Passé Récent et Futur Immédiat или Только что прошедшее и ближайшее будущее

Passé Récent (Passé Immédait)

Чтобы выразить действие, которое только что произошло или произошло недавно, французы используют специальный перифрастический оборот. Образуется он очень просто: достаточно знать инфинитив глагол выражаемого действия и спряжение в настоящем времени глагола venir. Например, вы хотите сказать
Я только что вернулся: Я только что - Je viens de + возвращаться - rentrer = Je viens de rentrer.

Ты только что поел - Tu viens de manger.
Он только что уехал - Il vient de partir.
Она только что умылась - Elle vient de se laver.
Мы только что помыли посуду - Nous venons de faire la vaisselle.
Вы только что приземлились - Nous venons d'atterrir.
Они только что закончили свою работу - Ils viennent de finir leur travail.


Упражнение 1
Упражнение 2
Упражнение 3

Futur Proche (Futur Immédiat)

Для выражения ближайшего будущего французы используют еще один оборот, который строится при помощи инфинитива смыслового глагола и вспомогательного глагола aller в настоящем времени. Что ты собираешься делать сегодня? - Qu'est-ce que tu vas faire aujourd'hui? Я собираюсь постирать. - Je vais faire la lessive.

Я поговорю с преподавателем. - Je vais parler au professeur.
Ты собираешься сделать упражнение. - Tu vas faire ton exercice.
Он/Она собирается послушать музыку. - Il/elle va écouter de la musique.
Мы будем изучать "ближайшее будущее. - Nous allons étudier le futur proche.
Вы пойдете погулять в этот выходной. - Vous allez sortir ce week-end.
Они собираются пойти на концерт джаза. - Ils/elles vont aller à un concert de jazz.




Употребление обоих времен в упражнениях:

Комментариев нет:

Отправить комментарий