Изучая явления la liaison и l’enchaînement во французской фонетике вы столкнулись с термином «ритмическая группа». Давайте разберемся детально, о каких группах идет речь. Итак, для того, чтобы правильно с точки зрения интонации и логического ударения произнести французскую фразу, нужно помнить следующее:
- Предложения чаще всего состоят из группы слов.
Je vais à l’école. (Я иду в школу).
- Французский язык имеет аналитическую структуру, русский – синтетическую.
Сравните:
Il est arrivé.
|
Приехал.
|
3 слова – местоимение, глагол-связка, причастие.
|
В одном слове признаки субъекта действия, рода, времени.
|
Соответственно, смыслозначимую функцию несут не слова, а группы слов, называемые, с точки зрения фонетического оформления, ритмическими группами.
Ритмическую группу составляют:
Знаменательное слово + служебные слова к нему относящиеся.
Например:
детерминатив* + существительное.
les élèves, mes cahiers, leurs chats
* незнакомые термины см. в Терминологический словарь
* незнакомые термины см. в Терминологический словарь
местоимение + глагол:
il chantera, on a donné, nous vous écoutons
определяемое слово и определяющая его группа слов, стоящих перед ним или одно слово, стоящее после него
Isabelle Adjani/ est une très belle actrice
un journal français
группа слов, выражающих одно понятие
pas du tout, c’est-à-dire
В ритмической группе ударение падает на последний слог последнего слова. В длинных ритмических группах различают еще и дополнительное ударение (четные слоги с конца).
При чтении или спонтанном говорении задумываться об ударениях просто некогда, поэтому, для более эффективного овладения правилами ритмического ударения в ритмических группах, необходимо вырабатывать навык путем прослушивания аутентичных текстов с одновременным чтением их транскрипции.
Le marché aux dents
ОтветитьУдалитьQuand Rémi/ a perdu/ sa première dent de lait,/ ses parents /lui ont dit :/
"Pose ta dent/ sous ton oreiller./
Dans la nuit,/ une petite souris/ va passer./
Elle prendra/ ta dent /et mettra /une pièce de monnaie."/
Rémi ne croyait pas tellement/ à cette histoire de souris. /
Mais le matin,/ il a trouvé/ une jolie pièce /de monnaie/ à la place /de sa dent de lait./
Rémi/ se dit alors:/ "Pour /ma deuxième dent,/ cela/ ne se passera pas/ comme ça!/
Je resterai /reveille/ toute la nuit./
On va bien voir/ si des souris viennent me voir!"/
Une grande peur
.....
Les enfants/ ont un peu peur./ Ils restent en bas/ de l'escalier /et regardent... /
Sur leur droite,/ ils aperçoivent /l'entrée d'un grenier. /Un vieux coffer/ est pose/près de planches/ et d'une chaise/ cassée. /
Tout à coup, /une ombre/ apparaît/ tout en haut/ sur le mur /éclairé par l'ampoule. /
C'est l'ombre/ d'un homme. /
Quand Rémi\ a perdu sa première dent de lait\, ses parents lui ont dit\ :
ОтветитьУдалить"Pose ta dent sous ton oreiller\.
Dans la nuit\, une petite souris\ va passer\.
Elle prendra ta dent\ et mettra\ une pièce de monnaie.\"
Rémi ne croyait pas tellement\ à cette histoire de souris.\
Mais le matin\, il a trouvé\ une jolie pièce de monnaie\ à la place\ de sa dent de lait.
Rémi \se dit alors\: "Pour ma deuxième dent\, cela ne se passera pas comme ça\!
Je resterai réveillé\ toute la nuit.
On va bien voir\ si des souris viennent me voir!"
_______________________________________________
Les enfants \ont un peu peur\. Ils restent en bas de l'escalier\ et regardent... \
Sur leur droite,\ ils aperçoivent l'entrée d'un grenier\. Un vieux coffre\ est posé près de planches\ et d'une chaise cassée. \
Tout à coup,\ une ombre \apparaît\ tout en haut \sur le mur\ éclairé par l'ampoule.\
C'est l'ombre\ d'un homme.
Что-то я совсем не уверен в правильности. Надеюсь мы над ритм-группами поработаем летом.